venerdì 22 giugno 2012

Tom e Jerry censurati?

Eh sì, anche Tom e Jerry sono stati censurati. Qui sotto vi posto gli episodi in italiano o in inglese non censurati.


Dichiarazione di Guerra (ITA) Non Censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/n0RlCsYXT_g" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


Un Topo in Casa (ENG) Non Censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/j5D8zlGBBDY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


L'armistizio (ENG) Non Censurato:
<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/V7y34oOUaJY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Collaboratore Domestico (ITA) Non Censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/3JwRdecpXmk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Curiosità: Nella versione inglese , nella scena dove Tom diventa un africano, a doppiarlo è l'attore di colore Stepin Fetchit


Il Gatto del Sabato Sera (ENG poichè su YouTube non è disponibile il doppiaggio italiano che fa schifo visto che è la voce della versione censurata con l'adolescente bianca su Mammy, la padrone nera e alla fine viene Mammy con la voce da adolescente)


<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/mPzulIFVuWE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Curiosità: In America, tutti i corti di Tom e Jerry con la padrona nera , Mammy Due Scarpe, sono stati ridoppiati a causa di Lillian Randolph, la sua doppiatrice che essendo afroamericana, la doppiava stile "Via col Vento" cioè con molte sgrammaticature. Nei ridoppiaggi a prestargli la voce è Thea Vidale, cantante afroamericana che però la doppia con accento irlandese. Qui potete vedere la versione non censurata con Mammy al posto dell'adolescente bianca e Lillian Randolph e non Thea Vidale.


Il Piccolo Orfano (ENG poichè mai doppiato in Italia) Non Censurato:

(L'ho postato io su YouTube ^^)

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/PzPh7zq-Lrg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


Texas Tom (ITA) Non Censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/LFNy4HCH74c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


La Partita di Tennis (ITA) Non Censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/p8PRtqAhQdw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


Il Quattro Luglio (ITA) Non Censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/OxsEqAedaOA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


Cena Per Due (ITA)

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/1tXo6U0IFOE" frameborder="0"
allowfullscreen></iframe>


La Casa dei Sogni (ITA)

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/gpJt3_oQ4qU" frameborder="0"
allowfullscreen></iframe>



Vita con Tom (ENG)

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/0R_QPyeybos" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



Un Topo a Manhattan (ENG poichè non lo sono riuscito a reperire in Italiano)

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/eXhU7M1P6_k" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



Il Gatto da Un Milione di Dollari (ENG poichè non lo sono riuscito a reperire in Italiano)

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/XGicq9xKPjs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



A Caccia di Latte (ENG poichè mai doppiato in Italia)

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/YslgNWz9jJI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

La piccola foca (ENG poichè non lo sono riuscito a reperire in italiano):

<iframe width="960" height="720" src="http://www.youtube.com/embed/zuvx-51ixeQ" frameborder="0"
allowfullscreen></iframe>

Gatto Casanova (ITA):

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ZLw_sSt-ppw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



lunedì 28 maggio 2012

Shirley Temple nei cortometraggi Disney!

Cari lettori lo sapevate che in due cortometraggi d'animazione firmati Walt Disney appare la magnifica Shirley Temple. Per chi non l'ho sapesse Shirley Temple è una famosa "enfant prodige" (in italiano "bambina prodigio") degli anni 30'-40'. Shirley Jane Temple nasce a Santa Monica (oggi sobborgo di Los Angeles) dall'affarista e banchiere George Francis Temple e Gertrude Amelia Kieger "Temple". Shirley Temple si sposerà due volte: La prima volta nel 1945 a 17 anni con l'attore John Agar, la seconda con l'uomo d'affari californiano Charles Alden Black Jr. Ora però cambiamo argomento e ripassiamo sui corti Disney, la piccola Shirley appare in due corti: La squadra di polo di Topolino ("Mickey's Polo Team") e Paperino a caccia di autografi ("The Autograph Hound ").
Ora ecco qua i link dei corti completamente in italiano:

"Paperino a caccia di autografi":


<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/fhpWqdo-eFo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



"La squadra di polo di Topolino":

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/SM7cTxFmAfw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

sabato 18 febbraio 2012

Cenerentola doppiaggio 1950!

Come saprete di Cenerentola ci sono stati due doppiaggi: uno del 1950 e un'altro del 1967. Il ridoppiaggio fu dovuto a Giuliana Maroni, voce della protagonista che era giudicata sgraziata. Purtroppo questo doppiaggio è andato perduto e si può recuperare solo parzialmente da un vinile che contiene 3 quarti d'ora del primo doppiaggio. La voce di Giuliana Maron non è il massimo, sublime invece la voce di Tina Lattanzi sulla matrigna, Tina era già stata la voce di Grimilde in "Biancaneve e i sette nani" (doppiaggio 1938), di Malefica ne "La bella addormentata nel bosco", della Regina di cuori in "Alice nel paese delle meraviglie, la cagnetta Gilda in "Lilli e il vagabondo" (doppiaggio 1955).
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/rE4dF0eA-Ss" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

giovedì 5 gennaio 2012

Ancora stupide accuse di razzismo in Bugs Bunny

Ebbene sì la sindrome del blackface (faccia nera) colpisce ancora. Nell'episodio "Il coniglio sudista", Bugs Bunny va in Alabama per prendere delle carote giganti , ma il colonello Yosemite Sam gli vieta di attraversare la linea di confine tra Nord e Sud , così Bunny si traveste da schiavo negro, succede che si mette a suonare il benjo e Yosemite Sam gli dice di suonare qualcosa di più allegro e lui si mette a suonare una canzone patriota dei nordisti "Yankee Doodle Dandy", dopo questo" bel gesto" Yosemite Sam lo chiama "Brutto traditore"a quel punto Bugs Bunny gli mette in mano una frusta e lo supplica di non picchiarlo e dopo se ne corre via.
Dopo arriva sempre Bunny travestito da Abramo Lincoln e dice a Yosemite Sam che ha sentito che lui stava picchiando gli schiavi, quindi gli dà il suo biglietto da visita e se ne va dicendo che deve venirlo a trovare nel suo studio. Ecco qua il corto completamente in inglese e non censurato:

<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/iHMJDRdy-NQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>




PS: Fino a poco tempo fa c'era anche il video in
italiano e non censurato ma ora è stato rimosso.

martedì 4 ottobre 2011

CENSURA NEI CARTONI!


Allora come già saprete hanno censurato molti cartoni e oggi parleremo proprio di questi. Il primo di cui parleremo sarà "Garden Gopher" che parla di un cane che cerca di uccidere a tutti i costi una talpa. In una scena dopo una violenta esplosione il cane diventerà come una bimba di colore. Ecco il corto non censurato. <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/e8ptuJAOgcI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Il secondo di cui si parlerà sarà "Little Wise Quacker" che racconta di un orso che va a caccia e cerca di uccidere un'anatrella. In una scena del cartone l'orso e l'anatra prendono la scossa vicino un filo elettrico diventano come una Mammy e la sua bambina. Ecco il corto in versione non censurata: <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/vhv9ikImQK4" frameborder="0"allowfullscreen></iframe>.                                                                                                 
Il terzo è  Which is Witch con Bugs Bunny. Il corto censurato per intero viene trasmesso raramente in TV e se proprio lo devono trasmettere, lo mandano in onda senza le scene dove Bugs Bunny si traveste da donna Zulù. Ecco il corto non censurato:<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/9-kTz3wO8EE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe 
Il quarto è "Lucky Ducky" che parla di due cani che stando a caccia cercano di uccidere la stessa anatra di "Little Wise Quacker" che appare anche in alcuni episodi di Tom e Jerry. In una scena siccome il fucile non sparava i due cani prendevano una cartuccia e ci mettevano l'occhio dentro. Proprio in quel momento la cartuccia esplode e i due cani diventano come delle bambine africane.<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/5TtMVQ9_0es" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>. E adesso parliamo di Inki (in italiano significa Sporco D'inchiostro) una piccola cannibalina che cerca di catturare l'uccello Minah un merlo indiano molto triste, monotono e stressato. Anche questi cartoni con protagonisti l'uccello Minah e Inki sono stati censurati perchè reputati (come al solito) "razzisti". <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Djxnw090EeE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>. Un altro cartone parecchio censurato è Tom e Jerry a causa di molti blackface, scene di fumo e di "Mammy Due Scarpe"la loro padrona di colore che parla con uno spiccato accento afroamericano che ricorda l'omonima "Mammy" di "Via col vento". La faccia di "Mammy Due Scarpe" la padrona di Tom non viene mai inquadrata ed è solo visibile in "Il gatto del sabato sera".  
Ecco realizzato il sogno di ogni Fan di "Tom e Jerry": vedere la faccia di "Mammy". Ed ecco l'episodio dove appare la sua faccia:<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/mPzulIFVuWE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>.
Ed ecco l'ultimo cartone che vi farò vedere "Droopy Good Deed" ( in italiano "La Buona Azione Di Droopy") è un cartone animato diretto da Tex Avery. Droopy dopo aver salvato il capello di un miliardario viene pagato profumatamente e allora lo stesso cane di "Garden Gopher" caccia Droopy e si prende tutti i soldi suoi ma nel capello del miliardario c'è una bomba che esplodendo lì fa diventare come due schiavi negri. <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/puxRMDreJDg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

martedì 13 settembre 2011

IL PICCOLO NEGRETTO SAMBO(The Little Black Sambo)

The Little Black Sambo (in italiano Il Piccolo Negretto Sambo) è un cartone del 1935. Nonostante sia reputato razzista non è censurato. Corto molto bello e affascinante, tranne per l'errore di aver ambientato la storia in Africa e non come nella storia originale in India(il problema è che come antagonista c'è una tigre e le tigri non vivono in Africa ma in India. iframewidth="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/lDIT4kPai3g" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>